中文翻译下、如下:
老师们,同学们,家长们,和朋友们,大家下午好。我非常荣幸也很感激,能向马里兰大学2017届的毕业生们讲话。
常常有人问我,你为什么要来马里兰大学?
我总是回答,因为这里有新鲜的空气。
五年前,当我走出从中国启程的飞机,离开达拉斯航站楼,我准备好要拿出一只口罩戴上,我总共带了五只口罩。但当我第一次闻到美国的空气,我放下了口罩。
这里的空气如此甜美、清新,而且有些莫名的奢侈。
我很惊讶。在我成长的中国城市,每当我外出时我都必须戴上口罩,不然我可能会生病。
但是,当我呼吸到机场外空气的那一瞬间,我感受了到自由。
我的眼镜上不再有雾,我的呼吸不再困难,压抑感也不复存在。
每一次呼吸都是一种愉悦。此时此刻,我站在这里,也不禁回忆起那种自由的感觉。
在马里兰大学,我马上又感受到另外一种新鲜空气,它使我永远心存感激,那就是言论自由的新鲜空气。
来美国之前,我在历史课上学到过《独立宣言》的内容,但是那些字眼,生命、自由、对幸福的追求等概念,对我来说没有任何实际含义。
我只是在死记硬背,为了拿到高分。
对我而言,这些词听起来如此陌生,如此抽象,如此“舶来”,直到我来到了马里兰大学。
我才理解,在美国,表达自己观点的权利是神圣的。
在马里兰,我每天都受到鼓励,去表达我对一些有争议问题的看法。
我可以挑战我导师的观点,甚至可以在网上点评教授。
但是有一件事给我带来的文化冲击是最大的,就是我观看学校排演戏剧《暮光:洛杉矶》的经历。
《暮光》是由安娜·迪佛·史密斯所著的一部剧作(注:安娜·迪佛·史密斯,美国马里兰人,剧作家、演员,代表作《费城故事》曾被排成**),讲的是1992年的洛杉矶暴乱。
这次暴乱,始于四位警察,他们在拘捕过程中殴打了罗德尼·金,整个过程被录像记录,而法庭宣判这些警察无罪。(注:1992年洛杉矶暴乱,导火线为该年4月29日当地陪审团宣判四名被控“使用过当武力”的警察无罪释放,导致上千名对此判决不满的非裔与拉丁裔上街抗议,最终引发一连串暴动,波及包括亚裔--特别是居于城中的韩裔--在内的各社群。事件本身为三名欧洲裔白人警察和一名拉丁裔白人警察殴打涉嫌交通违规的一名黑人罗德尼·金。根据事后统计,整起暴乱造成各方约10亿美元的财产损失,并有约53人于暴动中死亡,数千人受轻重伤)
整整六天,市民们走上街头,城市陷入混乱。
在《暮光》中,学生演员们公开讨论了种族歧视,性别歧视和政治话题。
我被震惊了。我从未想过这些话题可以被公开讨论。
这部剧作是我在政治叙事上的第一次体验,它让观众们辩证思考。
我一直都有热切的,想要讲述这类故事的愿望。但是,我以前一直深信只有当权者才有叙事权力,只有当权者才能定义真相。
但是,在深入马里兰大学多元的学生社群过程中,我接触到各种各样、迥然不同的对于真相的视角。
我很快意识到,在这里,我有自由发表言论的机会。
我的声音可以被听到。
你的声音可以被听到。
我们的声音是可以被听到的。
公民参与不仅是政治家的任务。我目睹了我的同学们在华盛顿街头的游行,见证了他们在总统选举中投票,以及为支持各种事业举办的募捐活动。
我看到了每一个人都有权参与,并为改变发声。
以前,我以为,个体的参与并不能带来改变。但马里兰的学生们,我们就是在这么做的!
一起吧!我们可以推动社会变得更公正、开放与和平。
2017届的同学们,我们就要从一个重视人文学科,培养我们辩证思考、关心与感受他人的学校毕业了。
我们学到了许多不同学科的知识,我们已经准备好去面对社会上的挑战。
我们当中有些人会读研深造,有些人会进入职场,有些人会开始全新的探索旅程。
但不管我们会做什么,请记住,民主和言论自由都不应该被视作是理所应当的。
民主和言论自由就像新鲜空气,值得我们为之奋斗。
自由是氧气,自由是热情,自由就是爱本身。
法国哲学家萨特曾说过:自由是一种选择,我们的未来取决于我们在今日和明日做出的选择。
我们都是自己人生下一章节的剧作家。我们一起,可以书写人类的历史。
我的朋友们,请尽情享受新鲜的空气,永远别让它被夺走。
谢谢你们。
如何看待中国留学生毕业演讲:美国的空气都是新鲜而甜美的
对于出国留学的同学们来说,演讲和写作水平的提高,不仅仅关乎著学业成绩的高低,更决定着融入美国文化的程度。下面是我为大家收集关于,欢迎借鉴参考。
范本的例子
那么,这些用语到底是什么样的呢?
这里有一个现实生活中的例子。故事中的作者传送了一封email请求一个与Hinkel谈话的时间。
她讲到重要的模板式用语如"Hi! My name is...","I work for...," "Are you available ...?" 以及 "We're looking for ..."
在美国英语中,介绍自己或询问他人事情时,这些表达法被认为是礼貌的表达法。这些用语社会接受并且语法正确。Hinkel说,建立一个被社会接受且语法正确的语料库能使语言学习的过程变得更简单。
学术文章套用模板
Eli Hinkel谈到,特别是英语学术写作比其他欧洲语言写作更经常使用模板。
“法语文章不是公式化的,德语不是公式化的,一般来说,欧洲中东部不使用套话。英语语言则在各方面都高度公式化。不仅是结构,而且在表达方式上也是如此。”
Hinkel补充道英语学术文章经常以一个目的性的陈述开头,然后通篇使用通俗模板。
她就学术写作在介绍主题和给出结论上使用模板和重要表达法举了个例子:
这些学习者经常忽略的重要用语包括:"First, it will consider ...," "then it will take a look at ...," 和 "in conclusion, the paper will explain ..."
在学术写作中还有很多其他的一般用语。
比如,你会经常看到诸如这样的表达法,"I claim that ...,"这是一个表明立场的一般表达方式。 或者"One suggestion is that ..., "这是提出建议的一个常用表达法。
以后的教育类文章将会讨论更多学术类写作的常用表达法。
三步骤提高你的写作
对于英语学习者来说常见的一个问题是他们经常对于要写的论文在头脑里没有一个清晰的目标。
Hinkel说比如学习者写个人叙事文章时,他们可能几乎不做计划就选择一个主题。
“他们英语学习者只是简单地说 '好吧,我要写对于童年的记忆。这将是关于在这个世界上最伟大的我的祖父。我爱他,但他已经与世长辞了'。"
她说英语学习者可通过对他们想写的内容做计划来提高写作:"我的第一个,第二个,第三和第四个小窍门:不管学习者在写什么-个人回忆,科学文章,或者面试评论-套用模板……"
"这要求三件事:首先,辨识相似题材;第二,花长时间分析直到你辨识出这种题材。然后沿着一个清晰的思路往下走;换句话说,学习者需要选择故事,识别故事题材,然后在自己的写作者使用这种模板。"
试着找寻模板
下次当你在阅读文章时,试着找出模板。然后使用你找到的模板。
记得,你不能一行一行的复制文章。复制文章是抄袭,而抄袭在讲英语的学术界是不被接受的。
但是,你可以在故事中找寻模板型的表达法。然后在你的写作和演讲中试着使用这些用语。
杨同学的毕业演讲虽然有点过分,但说的内容也算属实,我仔细看了杨同学毕业演讲的全文,也希望所有一味指责杨同学的广大媒体看完演讲全文再做评论,切勿断章取义!
崇洋媚外固然不好,媒体一味的放大了“美国的空气都是新鲜而甜美的”这一点,却不关注杨同学演讲的主旨,是希望所有人不要失去自我判断能力、积极投身于社会当中,至少我是这么理解的。
说中国空气质量差,虽然是事实,但却是夸张了,这一点杨同学做的确实过分,为了经济发展,我们牺牲了环境,这也是所有西方发达国家走的道路——先污染后治理,面对目前国内环境问题,国人是很无奈,但不应该在毕业演讲这么隆重的场合公然指责,俗话说家丑尚不可外扬,何况我们的血脉里流淌的是中华民族的热血,我们应该给祖国的发展和建设更多的信心、耐心和支持,而不是背弃。
再来说说杨同学演讲的主旨,杨同学说道“我们都是自己人生下一章节的剧作家。我们一起,可以书写人类的历史。我的朋友们,请尽情享受新鲜的空气,永远别让它被夺走。”
在我看来很励志啊,我国的教育模式让学生为了得到高分而一味的提高应试能力,缺失去了独立思考的能力,这是很恐怖的,这也是中国为什么国际一流大学这么少的原因。
试问大学毕业后的我们,有几个还相信公平、公正与自由?
有几个还满怀雄心壮志想改变世界,而不是被世界改变?
我们都应该是有思想的独立个体,怀揣着梦想,在时代中发出自己的声音,而不是被时代所湮灭。
这才是杨同学演讲想要表达的内容。