英国开设翻译专业的院校有哪些?翻译/口译专业对申请者的英语和汉语水平要求都很高,尤其口译是翻译活动中最高难度的一项,同声传译员的各方面素质必须相当高。据了解,经验丰富的同声传译员的工资水平甚高。
英国开设翻译专业的院校:巴斯大学
巴斯大学是英国有名大学之一,其口译与翻译硕士专业(MA in Interpreting and Translating)旨在培养专业的翻译人才,在业内外口碑很好。巴斯大学的这一专业实践性很强,开设将近40年来,为业界输送了大批优秀的人才。
英国开设翻译专业的院校:伦敦米德塞克斯大学
伦敦米德塞克斯大学的口译硕士(MA Interpreting)专门为母语是汉语和俄语的学生开设,旨在培养能为英国外交部做翻译的人才。该专业不需要学习与翻译有关的课程,集中学习口译的理论与实践,由英国外交部首席汉语翻译亲自执教,并有机会实习。
英国开设翻译专业的院校:英国东北部纽卡斯尔大学
英国东北部纽卡斯尔大学开设的两年制翻译类硕士有:翻译硕士(MA Translating),口译硕士(MA Interpreting),翻译与口译硕士(MA Translating and Interpreting)以及翻译学硕士(MA Translation Studies)。
留学美国,选择深造翻译专业的同学,可以借助美国当地有利的语言环境提高自己的翻译水平。美国翻译专业可以选择学习法律、经济贸易、科技、计算机等专业翻译方向,为毕业后的就业提供更多的机会。下面86一起了解一下美国翻译专业的方向、院校以及申请要求: 美国翻译专业申请要求:
美国院校对招收翻译专业的国际留学生,除了对学习成绩和签证的要求外,还会比较强调学生的性格和语言的基础。例如:蒙特瑞国际研究学院的入学要求就包括:GPA:3.0/4.0,托福:600 PBT;260 CBT;100
IBT,单科不低于19;雅思:7.0,听力,阅读部分不低于7.0,口语和写作部分不低于6.5。所以,学习翻译专业的中国留学生是要求具备比较好的英 文功底,而且最好是性格开朗活泼,愿意与人沟通。在遇到疑难问题时,要具备良好的心理素质。
美国翻译专业方向:
1、口译和笔译并重(Translation and Interpretation):侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质。这一方向的课程设置包括:专业笔译,连串口译,联络口译,同步翻译等等。
2、笔译(Translation):侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇。这一方向的课程设置包括:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究, 文化转换的问题,翻译史等等。
3、大型会议翻译 (Conference Interpretation):侧重培养会议高级翻译人才。这个方向对中国留学生的口语水平要求很高,适合英语口语好的中国留学生申请。这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,同声传译等等。
美国翻译专业院校:
1、State University of New York College 纽约州立大学
2、Monterey Institute of International Studies蒙特雷国际研究院
3、University of Arkansas Fayetteville 阿肯色大学费耶特维尔分校
4、The University of Iowa爱荷华大学
5、University of Massachus amherst马萨诸塞大学安姆斯特分校
6、 Wake Forest University维克森林大学
7、East Carolina University 东卡罗来纳州立大学
8、Biola University 拜欧拉大学
9、 Kent State University 肯特州立大学
以上就是美国留学翻译专业的申请介绍情况,希望可以帮到那些准备去美国留学,学习该专业的学生们。