写作思路:可以说明自己不能赴约的具体原因,比如家里有突发事件,或者突然要参加一个重要的班会等等,要向朋友道歉,表示请求朋友的原谅等等。
正文:
Dear Bob:
亲爱的鲍勃:
I’m sorry to say that I cannot go to the library with you on Friday afternoon. I|have just found that|I have to attend an important class meeting that afternoon.
很抱歉,星期五下午我不能和你一起去书店,我刚发现那天下午我要参加一个重要的班会。
I hope the change will not cause you too much trouble.Shallwe go on $aturday morning? We can set out early so that we I have more time to read.
我希望这变化不会给你带来太多的麻烦麻烦了。谢了明天早上去吗?我们可以早点出发,这样我就有更多的时间看书了。
If it convenient| to you, lets meet at 8:30 outside the school gate. If not, let me know what time suits you best.
如果方便的话,我们8:30在校门外见面。如果没有,告诉我什么时间最适合你。
I should be available any time after school next week.
下周放学后我随时都有空。
Yours
你的
LiHua
李华
你好,首先要看你以后有没有想移民到中国?毕竟如果一个人在国外,也要考虑家人或者以后发展的问题。其次再考虑你有没有特长可以留在中国工作。其实要在中国或者说其他国家单纯找一份工作应该不难,但是要找一份令自己满意的工作就不太容易了,那就要看你个人的一些情况了。
其实在中国学习西班牙语专业很难说好更坏,因为在中国市场对于西班牙语人才的需求量也不高,就算是有一般肯定会首先考虑聘用本国人,而不会考虑外国人,因为要聘用外国人相对来说要复杂很多,且薪酬要给的高很多。那时你作为一个外国人,那就要看你有什么长处了。所以其实你这样的条件或许回到韩国更吃香吧。毕竟中韩贸易和韩西贸易都可以涉及,但是你在中国或许只能做中韩贸易,而中西贸易毕竟对你来说都不是特别熟练的,要知道真正踏入一个行业,语言并不是充分必要的条件,还要考虑到你对那个国家的熟悉程度,人脉关系等等。
希望对你有所帮助